In the initial rescue effort, video from local TV stations showed South Korean navy forces clambering across the walls of the ship as it lay on its side, pulling passengers through hatches and windows. Helicopters lifted survivors away. 当地电视台播放的画面显示,在最初的救援过程中,韩国海军在客轮一侧沉入水中时爬过船舷将乘客从舱口和窗内拽出来,并用直升机将他们救走。
Mary could not afford to pay for the coat all at once, so she used the lay-away plan. 玛丽一次付不起那么多钱买那件大衣,所以她采用分期付款的办法购买。
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. 我必以公平为准绳,以公义为线铊,冰雹必冲去谎言的避所,大水必漫过藏身之处。
The escaped prisoners lay low in the wood, until the police had moved away. 逃犯们躲在树林里,直到警察走开后才出来。
Case one: defendant pleads: the host who lay the leather's wallet on the tea desk in the train was absent, therefore I took the leather's wallet away. 案例一,被告人辩称,放在火车茶桌上的包的主人不在场,而将其拿走。
The past is not a package on can lay away.& Emily Dickinson 过去不是一个可以甩掉的包袱。&狄金森
At last he went to bed in a rage, and lay stiff, away from her. 最后他气冲冲地上床去睡觉,僵挺挺地躺在床上,不理睬她。
Just lay low, and stay away from law enforcement. 外出小心低调点,别给逮上了。
And when neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm lay on us, all hope of our being saved was now taken away. 好多天看不见太阳,看不见星辰,狂暴的风仍不见小,从此我们获救的希望,全都消失了。
Or else he would find a board and lay it across two benches and go to sleep not far away. 要不然他就找一块门板搭在两条长凳上,睡在离我不远的地方。
In reality, I lay far away, in a foreign land. 事实上,我是置身在遥远的异国土地上。
The escaped prisoners lay doggo in a haystack until the searchers had gone away. 越狱的囚犯们一直躲在干草堆里,直到搜寻者离去。
Why didn't they expand like we did and lay claim to far away nations, beat back the indigenous population as we did. 为什么他们不像我们这样扩张,对那些远在天边的岛屿宣称自己的领土权呢,像我们那样打败那些原来的土著居民?
Cardiff Hill, beyond the village and above it, was green with vegetation and it lay just far enough away to seem a Delectable Land, dreamy, reposeful, and inviting. 村庄外面高高的卡第夫山上覆盖着绿色的植被,这山离村子不远不近,就像一块“乐土”,宁静安详,充满梦幻,令人向往。
She lay back against the pillar in silence and prissy, aware of her mood, tiptoed away into the darkness of the porch. 她又静静地靠着柱子斜躺下去,百里茜也明白她的心情,便蹑手蹑脚躲进黑暗中去了。
The criminal lay on the ground, with his head away from body. 罪犯仰卧在地上,身首异位。
Exposing his breast and abdomen, Han Zhong Li lay on his fan floating away. 汉钟离坦胸露腹仰躺在扇子上,向远处漂去。
She lay down and, turning her face to the wall, passed away. 她躺下,把脸转向墙壁,便溘然长逝了。
They chose to lay down their lives rather than run away. 他们宁可捐躯也不愿逃跑。
You thought they'd just lay down and go away quietly? 你以为他们就束手就擒了?
As though the facts lay not in her own report but in the anchorman's irrelevant question, Bree Walker began to explain why Karen Straw, a woman who had walked away, had not. 尽管事实上这并不是她的亲自报道,但是为了应对节目主持人不切题的提问,布莉·沃克开始解释为什么卡伦·斯托作为一个已经离开的女人却不能摆脱厄运。
Then I lay down on the bed, to will the past away. 我躺在床上,希望过去的事情能远离我。
In China, the model of conventional education for examination, in some way, has been restraining in training innovative person, even also has come into the reason why our creative ability in technology lay behind far away from the developed countries. 传统的应试教育模式在一定程度上抑制了我国创新人才的脱颖而出,也构成了我国的科技创新能力远远落后于发达国家的病灶。